Art De La Guerre
Bienvenue sur le forum de discussion de la règle de jeu l'Art De La Guerre
 
FAQFAQ RechercherRechercher Liste des MembresListe des Membres Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés ConnexionConnexion
Interpenetration
Page 1 sur 1
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 Art De La Guerre Index du Forum > Rules questions V3
Auteur Message
Garry Grant
Javelinier


Inscrit le: 12 Fév 2017
Messages: 19
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 3:59 am    Sujet du message: Interpenetration Répondre en citant
A point of clarification please.

Rules p43 state non-impetuous heavy/medium swordsmen can pass through friendly bowmen/crossbowmen. The QRS refers to heavy/medium infantry.

In cases like this I assume the Rule Book has priority?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Commodore
Magister Militum


Inscrit le: 23 Aoû 2012
Messages: 1238
Localisation: London
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 6:26 am    Sujet du message: Répondre en citant
It is non impetuous heavy and medium swordsmen (and khnights on foot)
_________________
"Damn the torpedoes, full speed ahead"
Cdr Farragut,Mobile 1864
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Garry Grant
Javelinier


Inscrit le: 12 Fév 2017
Messages: 19
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 9:38 am    Sujet du message: Répondre en citant
Quite so - but this is not exactly what is in the QRS which is therefore a little misleading.

I rely on the QRS during a game and would prefer not to have to double check the Rule Book - after a few more games I hope that this will not be necessary.

Cheers
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lionelrus
Magister Militum


Inscrit le: 21 Mar 2009
Messages: 4803
Localisation: paris
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 11:55 am    Sujet du message: Répondre en citant
QRS is...QRS, so you cant't put a rulebook in only 2 pages.
_________________
"Quand on a pas de technique, faut y aller à la zob"
Perceval à Yvain et Gauvain.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lionelrus
Magister Militum


Inscrit le: 21 Mar 2009
Messages: 4803
Localisation: paris
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 11:57 am    Sujet du message: Répondre en citant
and don't forget swordmen can interpenetrate bows, but bows can't interpenetrate swordmen.
_________________
"Quand on a pas de technique, faut y aller à la zob"
Perceval à Yvain et Gauvain.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Garry Grant
Javelinier


Inscrit le: 12 Fév 2017
Messages: 19
MessagePosté le: Mar Mar 14, 2017 9:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant
Thanks

Agree QRS quick reminder only but surprised Rules say Swordsmen and QRS Infantrymen.

Handy reminder about bowmen being unable to interpenetrate.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
daveallen
Tribun


Inscrit le: 28 Jan 2016
Messages: 758
Localisation: Rugby & CLWC
MessagePosté le: Mer Mar 15, 2017 11:50 am    Sujet du message: Répondre en citant
Garry Grant a écrit:
Thanks

Agree QRS quick reminder only but surprised Rules say Swordsmen and QRS Infantrymen.

Handy reminder about bowmen being unable to interpenetrate.

This is a translation error.

In the French rules there are no Swordsmen, only Infantry.

The error will need to be noted in the FAQ and changed in the next edition.

Dave
_________________
Putting the ink into incompetence
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
madaxeman
Magister Militum


Inscrit le: 01 Nov 2014
Messages: 1599
Localisation: Londres Centraal.
MessagePosté le: Mer Mar 15, 2017 2:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant
daveallen a écrit:
Garry Grant a écrit:
Thanks

Agree QRS quick reminder only but surprised Rules say Swordsmen and QRS Infantrymen.

Handy reminder about bowmen being unable to interpenetrate.

This is a translation error.

In the French rules there are no Swordsmen, only Infantry.

The error will need to be noted in the FAQ and changed in the next edition.

Dave


I think (dangerous I know...) you might mean this the other way round.

In French ADG there are;

Infantry ('Lantassin')
Pikes (erm, 'Pike'?)
Spears ('Lanciers')

This didn't really work in English as "Infantry" is a term that would be read by English-speakers as including Pike and Spearmen (and LF, and Bw...), hence the English translation uses "Swordsmen" instead of the more literal translation of "infantry".

So, it's a (literal) translation error on the QRS that needs correcting.
_________________
www.madaxeman.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Commodore
Magister Militum


Inscrit le: 23 Aoû 2012
Messages: 1238
Localisation: London
MessagePosté le: Mer Mar 15, 2017 3:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant
madaxeman a écrit:
daveallen a écrit:
Garry Grant a écrit:
Thanks

Agree QRS quick reminder only but surprised Rules say Swordsmen and QRS Infantrymen.

Handy reminder about bowmen being unable to interpenetrate.

This is a translation error.

In the French rules there are no Swordsmen, only Infantry.

The error will need to be noted in the FAQ and changed in the next edition.

Dave


I think (dangerous I know...) you might mean this the other way round.

In French ADG there are;

Infantry ('Lantassin')
Pikes (erm, 'Pike'?)
Spears ('Lanciers')

This didn't really work in English as "Infantry" is a term that would be read by English-speakers as including Pike and Spearmen (and LF, and Bw...), hence the English translation uses "Swordsmen" instead of the more literal translation of "infantry".

So, it's a (literal) translation error on the QRS that needs correcting.

Some translations:
Fantassins lourds = heavy swordsmen
Fantassins moyens = medium swordsmen
Chevaliers a pieds = knights on foot
Chevaliers demontes = dismounted knights
lanciers lourds = heavy spearmen
lanciers moyens = medium spearmen
phalange = pikemen
javeliniers = javelinmen
archers = bowmen
arbaletriers = crossbowmen
infanterie legere = light infantry
levees = levy
chariots de guerre = war wagons
chars lourds = heavy chariot
chars legers = light chariots
cavalerie legere = light cavalry
cavalerie moyenne = medium cavalry
cavalerie lourde = heavy cavalry
Cataphractes = cataphacts
elephant =.... elephant
_________________
"Damn the torpedoes, full speed ahead"
Cdr Farragut,Mobile 1864
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
  
 Art De La Guerre Index du Forum > Rules questions V3
Page 1 sur 1
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Toutes les heures sont au format GMT

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum